Ορθογραφικά λάθη που κάνουν τον Κόγια να κλαίει


Bhutia

Hidden Guru
Editor
Μηνύματα
16.932
Reaction score
54.808
Απάντηση:Ατέρμων...Βρό(γ)χος

Συχνὰ προκαλεῖται σύγχυση ανάμεσα στις δύο λέξεις, κυρίως όσον ἀφορᾶ σε ιατρικά-και άλλα- θέματα.

Βρόγχος είναι κατ᾿ εξοχὴν ιατρικὸς όρος και σημαίνει κάθε μία απὸ τὶς διακλαδώσεις της τραχείας, οι οποίες εκτείνονται εντὸς των πνευμόνων.
[βρογχοκήλη, βρογχοσκόπιο, βρογχοπνευμονία, βρογχοστομία, κ.ἀ.]
Βρόχος στὴν ιατρικὴ είναι μία ανθεκτικὴ συσκευή, (όπως ταινία ή πλέγμα) που χρησιμοποιείται γιὰ περιτύλιξη και ακινητοποίηση σπασμένου ή εξαρθρωμένου μέλους.

Γενικά ὁ βρόχος ἔχει να κάνει με δεσμό,πλέξιμο,καθὼς υποδηλώνει και η ρίζα του. Και ως επὶ το πλείστον,χρησιμοποείται υπὸ την έννοια της θηλιάς που σφίγγει.
[βροχί: η μικρὴ θηλιὰ προς σύλληψη μικρών ζώων και πουλιών]
 

Manos58

εγχειρισμένη
Μηνύματα
17.160
Reaction score
12.839
Απάντηση: Ορθογραφικά λάθη που κάνουν τον Κόγια να κλαίει.

[YOUTUBE]MxFo8h-4tEU[/YOUTUBE]
 



Manos58

εγχειρισμένη
Μηνύματα
17.160
Reaction score
12.839
Απάντηση: Ορθογραφικά λάθη που κάνουν τον Κόγια να κλαίει.

Το "Ιερά οδό" είναι άκλιτο όπως το ασανσέρ ?:414:
 



Μηνύματα
27.229
Reaction score
25.205
Απάντηση: Ορθογραφικά λάθη που κάνουν τον Κόγια να κλαίει.

Το "Ιερά οδό" είναι άκλιτο όπως το ασανσέρ ?:414:
Δλδ αμα θέλω να κλείσω την ιερά οδό δε μπορώ?:111:
 



Μηνύματα
4.544
Reaction score
3.085
Κολώνες, αλάτια, BIC. Όλα με στυλ...

Άντε να ξανασυμβάλουμε στο νήμα, τώρα που μας έρχονται.

Συχνό μπέρδεμα γίνεται με την ορθογραφία των λέξεων:

Στήλη = (1) Μακρόστενη λίθινη ή μεταλλική πλάκα, στημένη κατακόρυφα, πάνω στην οποία αναγράφονται ονόματα, διατάγματα, ανακοινώσεις, υπομνήματα, νόμοι και ψηφίσματα (κατά την αρχαιότητα), κ.α. θέματα δίκην επιγραφής.
(2) Οι μακρόστενες περιοχές των φύλλων των εφημερίδων, στις οποίες υπάρχουν τα κείμενα των ρεπορτάζ και των άλλων θεμάτων.
(3) Τα μακρόστενα σχήματα ορισμένων αντικειμένων, ουσιών ή εννοιών, όπως η σπονδυλική στήλη, η στήλη ύδατος, η στήλη άλατος, η ατομική στήλη (των πυρηνικών αντιδραστήρων), η ηλεκτρική στήλη (κν. μπαταρία), κλπ.

και

Στύλος
= Κίων, κολώνα.

Από τα παραπάνω συνάγονται τα εξής:

- Στηλιτεύω = αναγράφω σε στήλη, ήτοι δίνω σε δημόσια θέα τα "κακώς κείμενα" προσώπου ή προσώπων ή ομάδων προσώπων, άρα κατακρίνω, επικρίνω αλλά και στιγματίζω.
- Οι Στήλες του Ολυμπίου Διός (και όχι οι Στύλοι, μολονότι για κολώνες πρόκειται, αλλά - χωρίς να γνωρίζω σε βάθος το ιστορικό της κατασκευής τους - μάλλον πρόκειται για στήλες αναγραφής αφιερώματος στον Ολύμπιο Δία)
- Στηλίτης = Αυτός, που το όνομά του γραφόταν πάνω σε στήλη για να τον στιγματίσουν.
- Στηλιτευτής = Αυτός που στηλιτεύει (κατακρίνει) κάποιον.
- Στηλιτικά = Πολιτικά επεισόδια που δημιούργησαν στην Αθήνα το 1874 οι οπαδοί του κόμματος του Δ. Βούλγαρη, γι αυτό και ονομάστηκαν και στηλίται, ονομασία που δεν έχει σχέση με την έννοια του ενικού της λέξης (στηλίτης), αλλά απλά συναντάται μόνο στον πληθυντικό και αναφέρεται ακριβώς και μόνο σε αυτούς.

και

- Στυλώνω (παθ. Στυλώνομαι) = Χορηγώ βοήθεια, συνήθως τροφή, σε κάποιον με εμφανή αδυναμία, ώστε να τον βοηθήσω να σταθεί στα πόδια του. Το παθ. Στυλώνομαι έχει ακριβώς την ίδια έννοια, μόνο που αφορά στον εαυτό μας.
Επίσης, σημαίνει ότι στηρίζω κάτι με στύλους (κολώνες).
- Στυλίτης = Ασκητής που ζει πάνω σε στύλο (π.χ. Συμεών ο Στυλίτης)
- Στυλοβάτης = Η βάση της κολώνας. Μεταφορικά, αυτός που στηρίζει κάποιον έμπρακτα, με έργα ή υλική βοήθεια ή ψυχικά/πνευματικά.

Υπάρχουν φυσικά και άλλα παράγωγα και από τις δύο λέξεις, αλλά πρέπει να γίνεται προσεκτική διάκριση, ώστε να διακρίνεται η αρχική τους ρίζα και επομένως η ερμηνεία τους.

Επί του προκειμένου, υπάρχουν άλλες δυο ακόμα λέξεις, το στυλό και το στυλ, που είναι ξενόφερτες και δεν έχουν ασφαλώς καμιά σχέση με τον Στύλο. Τα παράγωγα που προέρχονται από αυτές, όπως στυλιζάρω, στυλογραφία, στυλίστας κλπ. δεν πρέπει να μπερδεύονται με τα παράγωγα της λέξης Στύλος. Τέλος, πρέπει φυσικά να πούμε ότι ούτε το στυλό, ούτε το στυλ κλίνονται. Συχνό λάθος είναι να λέμε:

Πάρε πίσω τον στυλό που μου έδωσες.
ή
Αυτός ο στυλός δεν γράφει καλά.

Α, μιας και είπα κίων (κολώνα), δεν θα πρέπει να μπερδεύεται με τη λέξη κύων = σκύλος.

Καλό βράδυ.
-
 

Manos58

εγχειρισμένη
Μηνύματα
17.160
Reaction score
12.839
Απάντηση: Ορθογραφικά λάθη που κάνουν τον Κόγια να κλαίει.

Από αστυνομική αναφορά :"Ο παθών έφερε δείγμα κύονος"αντί του ορθού "έφερε δήγμα κυνός"
 

Μηνύματα
12.854
Reaction score
10.072
Όσοι χρησιμοποιείτε firefox, βάλτε αυτό και τέρμα τα ορθογραφικά λάθη!

https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/greek-spellchecking-dictionary/

Να κοιτάξετε και τα σχόλια από κάτω, σε περίπτωση που αντιμετωπίζεται incompatibility και δε μπαίνει.
Επίσης διαδώστε το και σε γνωστούς σας μπας και πάψουν τα ορθογραφικά πια.
 


Μηνύματα
27.229
Reaction score
25.205
Απάντηση: Ορθογραφικά λάθη που κάνουν τον Κόγια να κλαίει.

Μιχάλη γιατί οι κιανόκρανοι με ι και οχι με υ , αφού προφανώς το όνομα παραπέμπει στο κυανό χρώμα του κράνους.?
 

Μελίδης Μιχάλης

Πρόεδρος ΕΒΒΕ
Μηνύματα
30.222
Reaction score
27.786
Απάντηση: Ορθογραφικά λάθη που κάνουν τον Κόγια να κλαίει.

Μα και τα δύο που γράφω είναι τα λάθος όπως τα γράφουν κάποιοι.
Τα σωστά είναι κιονόκρανα και κυανόκρανοι.
 

Bhutia

Hidden Guru
Editor
Μηνύματα
16.932
Reaction score
54.808
Απάντηση: Αρκτικόλεξο και όχι αρτικόλεξο

αρκτικόλεξο = συντομογραφία που σχηματίζεται από τα αρχικά γράμματα λέξεων
ακρωνύμιο = συντομογραφία που σχηματίζεται από τα άκρα λέξεων

Σύμφωνα με τους παραπάνω ορισμούς:
Ο.Τ.Ε., Δ.Ε.Η., Ο.Π.Α.Π., Ο.Η.Ε., Ο.Σ.Ε., Α.Σ.Ε.Π., Μ.Μ.Ε., Δ.Σ., Τ.Α.Ε., Φ.Α.Γ.Ε., Κ.Α.Ι.Ρ., Ε.Τ.Β.Α., Γ.Σ.Ε.Ε., Κ.Κ.Ε., Ε.Μ.Π., π.χ., κ.τ.ό., κ.ά. = αρκτικόλεξα

ΕΛ.ΤΑ., ΠΡΟ.ΠΟ., ΠΑ.ΠΕΙ., ΕΛ.ΚΕ.ΠΑ., ΕΛ.ΒΙ.ΕΛΑ., ΦΑ.ΜΑΡ., ΧΡΩ.ΠΕΙ., ΒΙΟ.ΦΑΡΜ., ΠΙΛ.ΠΟΥΛ. = ακρωνύμια

(Υπάρχουν όμως και τίτλοι που καθιστούν ασαφή τα όρια της διάκρισης...)
 

Abessalom

Βαρώνος
Μηνύματα
18.467
Reaction score
30.669
Απάντηση: Αρκτικόλεξο και όχι αρτικόλεξο

αρκτικόλεξο = συντομογραφία που σχηματίζεται από τα αρχικά γράμματα λέξεων
ακρωνύμιο = συντομογραφία που σχηματίζεται από τα άκρα λέξεων

Σύμφωνα με τους παραπάνω ορισμούς:
Ο.Τ.Ε., Δ.Ε.Η., Ο.Π.Α.Π., Ο.Η.Ε., Ο.Σ.Ε., Α.Σ.Ε.Π., Μ.Μ.Ε., Δ.Σ., Τ.Α.Ε., Φ.Α.Γ.Ε., Κ.Α.Ι.Ρ., Ε.Τ.Β.Α., Γ.Σ.Ε.Ε., Κ.Κ.Ε., Ε.Μ.Π., π.χ., κ.τ.ό., κ.ά. = αρκτικόλεξα

ΕΛ.ΤΑ., ΠΡΟ.ΠΟ., ΠΑ.ΠΕΙ., ΕΛ.ΚΕ.ΠΑ., ΕΛ.ΒΙ.ΕΛΑ., ΦΑ.ΜΑΡ., ΧΡΩ.ΠΕΙ., ΒΙΟ.ΦΑΡΜ., ΠΙΛ.ΠΟΥΛ. = ακρωνύμια

(Υπάρχουν όμως και τίτλοι που καθιστούν ασαφή τα όρια της διάκρισης...)

Κατά τη γνώμη μου πρόκειται για ταυτόσημους ή σχεδόν ταυτόσημους, αφού δεν υπάρχει καθολικώς παραδεδεγμένος ορισμός τους, όρους.

Ταυτόσημοι είναι και οι αντίστοιχοι όροι της αγγλικής -μάλιστα χρησιμοποιούν αυτούσιο τον δικό μας όρο, acronym, ενώ το αρκτικόλεξο αντιστοιχεί στον όρο initialism. Όσοι κάνουν εκεί διάκριση μεταξύ των δύο όρων, αναφέρονται στον τρόπο ανάγνωσης της "λέξης": εάν διαβάζεται ως λέξη, πρόκειται για ακρωνύμιο, εάν όμως διαβάζεται ως σειρά γραμμάτων -πχ Εφ-Μπι-Άι ή Μι-Μι-Έψιλον- τότε πρόκειται για αρκτικόλεξο-initialism, ορισμός που μου φαίνεται πολύ πιο σωστός και, κυρίως, ουσιώδης από τον μάλλον τυπολατρικό ορισμό που παραπάνω παραθέτεις.
 



Staff online

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ

Threads
171.592
Μηνύματα
2.866.961
Members
37.936
Νεότερο μέλος
albie
Top