Απάντηση: Re: Θεωριες...κι ασπρα αλογα...
Eισαι μεγαλος αλανιαρης :114: :622:
Τώρα ξεσκεπάστηκε η συνομοσία..... :116:
![]()
Eισαι μεγαλος αλανιαρης :114: :622:
Τώρα ξεσκεπάστηκε η συνομοσία..... :116:
![]()
A Green Horse is a horse that has not yet been trained or has just begun training.
It's easy when you know.... :116:
Τώρα ξεσκεπάστηκε η συνομοσία..... :116:
![]()
Μην πίνεις άλλο.... σε πειράζει. :136:Εισαι....στρεμπa-streber!
Τα πραγματα ηταν πολυ πιο απλα...Δεν θυμομουν την εκφραση!
To θεμα εχει ξανατεθει στο παρελθον (και κατι εγινε θα μου πεις ), δεν ειναι θεμα γνωσης, αλλα διευκολυνσης το μελων.
Και σιγα μην μαθουμε 100 ξενες γλωσσες επειδη δεν μπορει καποιος να κανει μια (εστω μινι) μεταφραση η μια σουμα , απο αυτα που διαβασε.Οπως γινεται δηλαδη σε αλλα φορουμ.Αλλα δεν επιμενω γιατι μιλαμε...σοβαρα τωρα :142:
Να σου πω την αληθεια , δικιο εχεις .Το εκανα edit ..και ας μου το εκανες quote
Tι με νοιαζει εμενα, ωχου αδελφε ...:609:
Χριστίνα: σε ενδιαφέρει!!!:
The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than German, which was the other possibility.
As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5-year phase-in plan that would become known as 'Euro-English'.
In the first year, 's' will replace the soft 'c'. Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard 'c' will be dropped in favour of 'k'. This should klear up konfusion, and keyboards kan have one letter less. There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome 'ph' will be replaced with 'f'. This will make words like fotograf 20% shorter.
In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.
Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling.
Also, al wil agre that the horibl mes of the silent 'e' in the languag is disgrasful and it should go away.
By the 4th yer people wil be reseptiv to steps such as
replasing 'th' with 'z' and 'w' with 'v'.
During ze fifz yer, ze unesesary 'o' kan be dropd from vords kontaining 'ou' and after ziz fifz yer, ve vil hav a reil sensibl riten styl.
Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech oza. Ze drem of a united urop vil finali kum tru.
Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst plas.
:138::136::137:Ωραιο!
Η πηγη σου?
You've just...
τουλάχιστον αυτό το έφτιαξα εγώ!!!
http://www.avsite.gr/vb/showpost.php?p=1142701&postcount=10708
Δεν έκανα προσπάθεια, μιλάω 2 ξένες γλώσσες:137:Με συγκινησε η προσπαθεια σου
Όχι, με ανθρώπους...:126:Αληθεια βρε νικολαους, κι εσυ με duracel δουλευεις?
Δεν νομίζω ότι είναι "σκληρότερη" γλώσσα από τα γερμανικά...:121:Το τι γελιο εριξε μαζι μου στις προβες μου να προφερω εκεινους τους φημισμενους καταρρακτες
δεν κατάλαβα ποιος είναι...:118:εδω μπορει κανεις να γραφει ολους τους καημους του. Ο δικος μου ηταν στ αγγλικα αυτη τη φορα
Α, τ' αφήσαμε τ' άλογα? :137:Για το πρασινο χρωμα:
Θυμηθηκα μια γερμανικη εκφραση που αναφερεται ως εξης:
Du bist noch grün hinter den Ohren
Κατα λεξη:Εισαι ακομα πρασινος πισω απο τ αφτια. Δηλ. νεος,μικρος,διχως εμπειρια.
wet behind the ears (literally still being green behind the ears)
εννοείς δεν μεταφράζονται κατά λέξη!Τα ιδιώματα ΔΕΝ αποδίδονται κατά λέξη!
正確地 :614:εννοείς δεν μεταφράζονται κατά λέξη!
συμφωνώ!
ερμηνεύονται ως...
ή
μεταφέρονται/αποδίδονται με την αντίστοιχη έκφραση ή όρο της άλλης γλώσσας, σωστά?
συμφωνώ!
:137::126:
με τόσο γέλιο που μου χάρισες χθες αποκλείεται να σου χαλάσω χατήρι!!!正確地 :614:
但是,什麼是鴨鴨 ... ???? :116: