- Μηνύματα
- 31
- Reaction score
- 0
Υπαρχουν 3-4 διαφορετικα μεγεθη, με επιλογη απο το menu....ξέρουμε μέγεθος γραμματοσειράς? Είναι δλδ αρκετά μεγάλη ώστε να βλέπεται άνετα ή θα μας βγουν τα μάτια?
Υπαρχουν 3-4 διαφορετικα μεγεθη, με επιλογη απο το menu....ξέρουμε μέγεθος γραμματοσειράς? Είναι δλδ αρκετά μεγάλη ώστε να βλέπεται άνετα ή θα μας βγουν τα μάτια?
Δεν εχω ιδεα...Που ακριβως ειναι αυτη η επιλογη για το μεγεθος των υποτιτλων στο MENU ?
Μπορεί κάποιος "firmwareόβιος" να το διορθώσει αυτό?Δεν φαινεται πουθενα καποια επιλογη.Το εβαλα παντως και οτι υποσχεται το κανει.Μονο που οι υποτιτλοι ειναι σχετικα μικροι και εμφανιζονται πιο ψηλα απο το συνηθες.
Δεν εχει καμια επιλογη το menu, που να σχετιζεται με τους υποτιτλους?Δεν φαινεται πουθενα καποια επιλογη.Το εβαλα παντως και οτι υποσχεται το κανει.Μονο που οι υποτιτλοι ειναι σχετικα μικροι και εμφανιζονται πιο ψηλα απο το συνηθες.
Δεν εχει καμια επιλογη το menu, που να σχετιζεται με τους υποτιτλους?
Μεγεθος, χρωμα, γλωσσα??
Τι επιλογες σου δινει?Moνο γλωσσα.
Φωτο δυστυχως δεν εχω την δυνατοτητα.Θα σου περιγραψω ομως τις επιλογες.Τι επιλογες σου δινει?
Τις δοκιμασες?
Μπορεις να δημοσιευσεις ενα screenshot απο αυτη την επιλογη??
Στο firmware, καθε group αντιστοιχει σε ενα διαφορετικο font...Displaying external subtitle files
The font sets listed below are available for
external subtitle files. You can see the proper
font set on-screen by setting the Subtitle
Language (in Language settings on page 36)
to match the subtitle file.
This player supports the following language
groups:
Group 1
Albanian (sq), Basque (eu), Catalan (ca),
Danish (da), Dutch (nl), English (en),
Faroese (fo), Finnish (fi), French (fr),
German (de), Icelandic (is), Irish (ga), Italian
(it), Norwegian (no), Portuguese (pt),
Rhaeto-Romanic (rm), Scottish (gd),
Spanish (es), Swedish (sv)
Group 2
Albanian (sq), Croatian (hr), Czech (cs),
Hungarian (hu), Polish (pl), Romanian (ro),
Slovak (sk), Slovenian (sl)
Group 3
Bulgarian (bg), Byelorussian (be),
Macedonian (mk), Russian (ru), Serbian
(sr), Ukrainian (uk)
Group 4
Hebrew (iw), Yiddish (ji)
Group 5
Turkish (tr)
Πως συνδεεις το DVD player με την τηλεοραση?Μηπως ο φιλος zavlakas μπορει να κανει κατι για να κατεβουν οι υποτιτλοι στο σωστο υψος ?
Εχει μεγαλωσει το subtitle window...Συνδεω με HDMI .Τελικα το προβλημα ειναι στο που εχει τοποθετησει ο dinderi το
υψος των υποτιτλων με το mtkwindows ενω σε αυτο που εφτιαξα εγω και απλως αντικατεστησα τα fonts του εργοστασιακου με αυτα του dinderi οι υποτιτλοι παιζουν στο σωστο υψος
Επειδη ενδιαφερομαι για αγορα του dv600 επιτρεψατε μου να ρωτησω κατι ασχετο με firmware: υπαρχουν αλλες αποψεις που να συμφωνουν με την ανωτερω θετικη εκτιμηση του φιλου musfid σχετικα με την ποιοτητα του dv600 ως απλο CD player?*Παρατηρηση για το dv-600:Ο ήχος του είναι δραματικά καλύτερος από του παλαιότερου και ''διάσημου'' DV-565 σε stereo ακροάσεις CD,δεν παρατήρησα ιδιαίτερες διαφορές σε ακροάσεις υλικού SACD & DVD Audio.