Petition για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στα νέα format

Status
Not open for further replies.
Μηνύματα
3.143
Reaction score
0
Συμφωνώ βέβαια, αλλά ίσως αξίζει να σκεφτούμε κάτι: αν όλα τα νέα HD/BD ενσωματώνουν ελληνικά οι μέρες των ελλήνων διανομέων είναι μετρημένες εφόσον θα μπορούν να παρακάμπτονται εντελώς από τα ξένα στούντιο (και ελληνικές παραγωγές απλά δεν υπάρχουν για να τους στηρίξουν).
Αναρωτιέμαι αν θα ήταν καλύτερο να κάνουμε petition στα ελληνικά γραφεία διανομής, ένα σκληρό κείμενο με το μήνυμα "adapt or die" νομίζω ότι θα είχε αρκετά καλές πιθανότητες να εισακουσθεί.

ΥΓ. Δεν ξέρω αν το γνωρίζετε αλλά "σύντομα" HD-DVD & BD θα υποστηρίζουν downloads υλικού όπως συμπληρωματικών υποτίτλων, audio tracks κλπ.
 

Μηνύματα
2.489
Reaction score
1
Απάντηση: Petition για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στα νέα format

Συμφωνω με τον marvin. Μια κινηση προς τις εδω εταιριες διανομης ισως εχει γρηγοροτερα αποτελεσματα. Το οτι καποια στιγμη θα εχουν ολοι οι τιτλοι ελληνικους υποτιτλους ειναι σιγουρο. Το θεμα ειναι το ποσο συντομα θα γινει αυτο. Και συντομα μπορει να γινει μονο αν το καταλαβουν οι ελληνικες εταιριες διανομης.
 

Μηνύματα
8.256
Reaction score
4
Πού είναι ο Άκης, ο GTX, ο Dream και οι άλλοι καποτήδες; :happy_8:
Μόνο μην μαζέψουμε καμία 100στη υπογραφές και γυρίσει μπούμερανγκ...
Έχω άγνωστη λέξη βρε σεις..."καποτήδες"!!!:happy_5::happy_5:

Ειλικρινά πάντως, ευχαρίστως να βοηθήσω αν μπορώ.

Αν και δεν χρησιμοποιώ ελληνικούς υπότιτλους προσωπικά γιατί όποτε το δοκιμάζω με εκνευρίζουν συνήθως οι μεταφράσεις από τα αγγλικά. Ένα καλό petition ίσως θα ήταν να μεταφράζονται ΣΩΣΤΑ τα κείμενα!
 

Μηνύματα
13.106
Reaction score
164
Έχω άγνωστη λέξη βρε σεις..."καποτήδες"!!!:happy_5::happy_5:
Κάποιος κλασικός συγγραφέας (δεν μπορώ να θυμηθώ ποιός) αποκαλούσε τους Εγγλέζους "καποτήδες" που προέρχεται από το... cup of tea! :happy_5:
 

Μηνύματα
1.155
Reaction score
7
Συμφωνώ βέβαια, αλλά ίσως αξίζει να σκεφτούμε κάτι: αν όλα τα νέα HD/BD ενσωματώνουν ελληνικά οι μέρες των ελλήνων διανομέων είναι μετρημένες εφόσον θα μπορούν να παρακάμπτονται εντελώς από τα ξένα στούντιο (και ελληνικές παραγωγές απλά δεν υπάρχουν για να τους στηρίξουν).
Αναρωτιέμαι αν θα ήταν καλύτερο να κάνουμε petition στα ελληνικά γραφεία διανομής, ένα σκληρό κείμενο με το μήνυμα "adapt or die" νομίζω ότι θα είχε αρκετά καλές πιθανότητες να εισακουσθεί.

ΥΓ. Δεν ξέρω αν το γνωρίζετε αλλά "σύντομα" HD-DVD & BD θα υποστηρίζουν downloads υλικού όπως συμπληρωματικών υποτίτλων, audio tracks κλπ.
Συμφωνω με τον marvin. Μια κινηση προς τις εδω εταιριες διανομης ισως εχει γρηγοροτερα αποτελεσματα. Το οτι καποια στιγμη θα εχουν ολοι οι τιτλοι ελληνικους υποτιτλους ειναι σιγουρο. Το θεμα ειναι το ποσο συντομα θα γινει αυτο. Και συντομα μπορει να γινει μονο αν το καταλαβουν οι ελληνικες εταιριες διανομης.
Προσωπικά δε με απασχολεί καθόλου η μακροζωία των Ελλήνων διανομέων (όχι των ίδιων φυσικά, αλλά των εταιριών τους), όταν τα δείγματα από το κατά πολύ απλούστερο DVD ήταν σε πάρα πολλές περιπτώσεις απογοητευτικά.

Θα θεωρούσα πολύ επιτυχημένο το petition αν οι ελληνικές εταιρίες έκλειναν εντελώς και τα δισκάκια έρχονταν απ'έξω με ενσωματωμένους τους υπότιτλους.

Πάρτε την καλύτερη περίπτωση ελληνικής διανομής ξένης ταινίας και συγκρίνετέ την με την αντίστοιχη που κυκλοφορεί στο εξωτερικό. Απογοήτευση. Για να μην αναφέρω και special editions που δεν κυκλοφόρησαν ποτέ με ελληνικούς υπότιτλους. Για να μην αναφέρω τις ταινίες της Criterion (μεγάλος μου καημός).

Οσο για το downloadable υλικό ακούγεται πολύ ενδιαφέρον (αρκεί να υλοποιηθεί). Θα ήθελες marvin να μας πεις την πηγή της πληροφορίας?
 

Μηνύματα
2.734
Reaction score
0
Απάντηση: Re: Petition για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στα νέα format

Θα θεωρούσα πολύ επιτυχημένο το petition αν οι ελληνικές εταιρίες έκλειναν εντελώς και τα δισκάκια έρχονταν απ'έξω με ενσωματωμένους τους υπότιτλους.
Και εγώ το ίδιο..........:cool_4: :cool_4: :cool_4: :cool_4: :cool_4:
 



Μηνύματα
10.188
Reaction score
62
Συμφωνώ βέβαια, αλλά ίσως αξίζει να σκεφτούμε κάτι: αν όλα τα νέα HD/BD ενσωματώνουν ελληνικά οι μέρες των ελλήνων διανομέων είναι μετρημένες εφόσον θα μπορούν να παρακάμπτονται εντελώς από τα ξένα στούντιο (και ελληνικές παραγωγές απλά δεν υπάρχουν για να τους στηρίξουν).
Αναρωτιέμαι αν θα ήταν καλύτερο να κάνουμε petition στα ελληνικά γραφεία διανομής, ένα σκληρό κείμενο με το μήνυμα "adapt or die" νομίζω ότι θα είχε αρκετά καλές πιθανότητες να εισακουσθεί.

ΥΓ. Δεν ξέρω αν το γνωρίζετε αλλά "σύντομα" HD-DVD & BD θα υποστηρίζουν downloads υλικού όπως συμπληρωματικών υποτίτλων, audio tracks κλπ.
Οι Έλληνες διανομείς δεν προσφέρουν μόνο υποτιτλισμό στις ταινίες!!! Χαμηλώνουν την ποιότητα εικόνας, βάζουν 2 κάναλο ήχο, cropάρουν το φορμά σε 4:3... είδες τι έργο προσφέρουν....και μετά λέμε για υπότιτλους...:happy_9::happy_9:
 

Μηνύματα
3.143
Reaction score
0
Οι Έλληνες διανομείς δεν προσφέρουν μόνο υποτιτλισμό στις ταινίες!!! Χαμηλώνουν την ποιότητα εικόνας, βάζουν 2 κάναλο ήχο, cropάρουν το φορμά σε 4:3... είδες τι έργο προσφέρουν....και μετά λέμε για υπότιτλους...:happy_9::happy_9:
Καλά όλα αυτά αλλά η ουσία είναι ότι χωρίς τους τοπικούς διανομείς η ελληνική αγορά δεν θα βγει ποτέ από το εμβρυακό στάδιο.
Στην τελική αυτά τα φαινόμενα που περιγράφεις θα συνεχίσουν στο απλό DVD εφόσον όποιος έχει τόσο χαμηλές απαιτήσεις απλά δεν θα πάρει BD/HD-DVD.
Στην Αμερική π.χ ακόμα και σήμερα οι περισσότερες ταινίες κυκλοφορούν τόσο σε full screen όσο και σε wide screen DVD.
Στην Ελλάδα για λόγους οικονομίας βγαίνει μόνο μια έκδοση και επειδή ο περισσότερος κόσμος έχει ακόμα "τετράγωνες" CRT δυστυχώς συχνά επιλέγεται το κομμένο κάδρο. Τέτοια ανάγκη δεν θα υπάρχει στα BD/HD-DVD αφού την καλύπτει το DVD: ήδη στις ΗΠΑ όλα τα next-gen δισκάκια κυκλοφορούν με original aspect ratio. Τα ίδια ισχύουν και για τις υπόλοιπες "γυφτιές" των Ελλήνων διανομέων, πιστεύω ότι όλες θα περιοριστούν στα DVD.

ΥΓ. Περί downloadable content εδώ.

Whilst covering the menu features and networking/internet connectivity we learned how for example Blu-ray is compatible with text-based subtitles, meaning studios could offer downloadable subtitle streams for languages not directly supported by the disc. This could be a very interesting feature, particularly if a method were found to add your own subtitles to discs not available in your region (though I’m sure this is not what they intend the idea for!).

The internet connectivity extends to new bonus features and the like, with one example being that of having no set fixed trailers on the disc, but instead the player will download the latest trailers from the studio and play them, preventing the “Coming Soon” content from ever going out of date. Taking this further it will apparently be possible with future players to connect local storage (or they might well come with onboard storage) to store content such as this.
Τα ίδια ισχύουν και για το HD-DVD απ' ό,τι ξέρω.
 

Μηνύματα
1.155
Reaction score
7
Καλά όλα αυτά αλλά η ουσία είναι ότι χωρίς τους τοπικούς διανομείς η ελληνική αγορά δεν θα βγει ποτέ από το εμβρυακό στάδιο.
Θα έλεγα καταρχήν ότι με τους τοπικούς διανομείς η ελληνική αγορά δεν θα βγει ποτέ από το εμβρυακό στάδιο.

Στην τελική αυτά τα φαινόμενα που περιγράφεις θα συνεχίσουν στο απλό DVD εφόσον όποιος έχει τόσο χαμηλές απαιτήσεις απλά δεν θα πάρει BD/HD-DVD.
Στην Αμερική π.χ ακόμα και σήμερα οι περισσότερες ταινίες κυκλοφορούν τόσο σε full screen όσο και σε wide screen DVD.
Στην Ελλάδα για λόγους οικονομίας βγαίνει μόνο μια έκδοση και επειδή ο περισσότερος κόσμος έχει ακόμα "τετράγωνες" CRT δυστυχώς συχνά επιλέγεται το κομμένο κάδρο. Τέτοια ανάγκη δεν θα υπάρχει στα BD/HD-DVD αφού την καλύπτει το DVD: ήδη στις ΗΠΑ όλα τα next-gen δισκάκια κυκλοφορούν με original aspect ratio. Τα ίδια ισχύουν και για τις υπόλοιπες "γυφτιές" των Ελλήνων διανομέων, πιστεύω ότι όλες θα περιοριστούν στα DVD.
Οσον αφορά στην προτίμηση του DVD από αυτούς που δε τους ενδιαφέρει η υψηλή ποιότητα, αυτό είναι τελείως άτοπο.

Αλλωστε δεν είναι οι περισσότερες ταινίες κομμένες, κατ'αντιστοιχία με τις όντως περισσότερες 4:3 CRT.

Επιπλέον, ποτέ στο παρελθόν δεν συντηρήθηκε μια παρωχημένη τεχνολογία μόνο και μόνο για αυτούς που δεν ήθελαν ή δεν μπορούσαν να περάσουν στην επόμενη.
Και δεν πιστεύω ότι ειδικά στην Αμερική, τη Μέκκα του καταλανωτισμού, κυκλοφορουν δισκάκια με κομμένα κάδρα ειδικά για αυτούς (τους κάθε χρόνο και λιγότερους) που έχουν ακόμα CRT. Πιθανότερο μου φαίνεται να βρούν 1002 τρόπους να τους πουλήσουν wide screen τηλεοράσεις.

Τέλος, μάλλον θα γιγαντωθούν, ευθέως ανάλογα με το μέγεθος του δίσκου, παρά θα περιοριστούν οι γυφτιές των ελληνικών εταιριών διανομής.
 

Μηνύματα
3.143
Reaction score
0
Οσον αφορά στην προτίμηση του DVD από αυτούς που δε τους ενδιαφέρει η υψηλή ποιότητα, αυτό είναι τελείως άτοπο.
Εγώ το θεωρώ αυτονόητο από την άλλη.

Αλλωστε δεν είναι οι περισσότερες ταινίες κομμένες, κατ'αντιστοιχία με τις όντως περισσότερες 4:3 CRT
Μετράς και αυτές που από 2,40:1 γίνονται 1,78:1; Δυστυχώς δεν είναι λίγες.

Και δεν πιστεύω ότι ειδικά στην Αμερική, τη Μέκκα του καταλανωτισμού, κυκλοφορουν δισκάκια με κομμένα κάδρα ειδικά για αυτούς (τους κάθε χρόνο και λιγότερους) που έχουν ακόμα CRT. Πιθανότερο μου φαίνεται να βρούν 1002 τρόπους να τους πουλήσουν wide screen τηλεοράσεις.
Κι όμως, όπως βλέπεις όλες οι τελευταίες μεγάλες κυκλοφορίες υπάρχουν και σε Full Screen εκδόσεις.
 

Μηνύματα
30.533
Reaction score
40
Προσυπογράφω την κίνηση!:cool_4: :cool_4:


Πιστεύω ότι θα πρέπει το θέμα να γίνει sticky σε κάθε κατηγορία (μπορεί εύκολα να κάνει τη δουλειά ο Ακρατόπουλος ή ο Τσαρουχάς) για να το διαβάσουν ΟΛΟΙ!

Να μπει και τίτλος: "Προς όλα τα μέλη του AVsite.gr: Petition για greek subs" ώστε να κινήσει το ενδιαφέρον
 

Μηνύματα
2.489
Reaction score
1
Απάντηση: Petition για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στα νέα format

Απ'τα forum που δεν ειχαν απαντησει ειχες κανενα νεο? Δεν ειπε κανεις οτι υποστηριζει τους τοπικους διανομεις, απλως φανταζομαι οτι ετσι μπορει να γινει πιο γρηγορα η δουλεια. Αλλιως, οπως ειναι φυσικο, θα παρει πολυ καιρο και ισως να μην γινει και ποτε, γιατι οπως πολυ σωστα ειπες δεν γινεται δουλεια με 50-100 υπογραφες, θελει χιλιαδες!!!
 


Μηνύματα
363
Reaction score
47
Το είχα στο μυαλό μου μερικές μέρες τώρα και χαίρομαι που κάποιος αποφάσισε να το κάνει.
Δε μπορώ να καταλάβω με τίποτα γιατί δε βάζουν ελληνικούς υπότιτλους σε ταινίες που κυκλοφορούν σε απλά DVD, αρα τα κείμενα υπάρχουν - ένα email είναι όλη η υπόθεση. Το ξέρουμε οτι είμαστε μικρή αγορά, αλλά και απο την Ισλανδία;;; Αφού αυτοί όλη μέρα πίνουν Ursus, πότε βλέπουν HD;

Ανεξάρτητα, ευχαρίστως να μεταφράσω το κείμενο (το οποίο κατα την άποψη μου πρεπει να είναι πιο σύντομο αν ελπίζουμε να το διαβάσει κάποιος). Επίσης πρέπει να προχωρήσει σύντομα (και να "σταλει" προς HDDVD & BR Forums, ξένα forum, Studio, και Ελληνες διανομείς). Εμείς θα ζητήσουμε μεσω αλυσιδωτών mail απο φίλους και γνωστούς να υπογράψουν (πιστεύω οτι αν μπει και στο avclub θα υπάρξει στήριξη) και ότι γίνει...(χειρότερα αδύνατον!)
 

Μηνύματα
5.771
Reaction score
0
Προσυπογράφω την κίνηση!:cool_4: :cool_4:


Πιστεύω ότι θα πρέπει το θέμα να γίνει sticky σε κάθε κατηγορία (μπορεί εύκολα να κάνει τη δουλειά ο Ακρατόπουλος ή ο Τσαρουχάς) για να το διαβάσουν ΟΛΟΙ!

Να μπει και τίτλος: "Προς όλα τα μέλη του AVsite.gr: Petition για greek subs" ώστε να κινήσει το ενδιαφέρον
+1:cool_4:
 


Μηνύματα
10.483
Reaction score
5
(Δεν διαβασα τα παραπανω, αλλα) ... αν στην Ελλαδα ο διανομεας (π.χ. η "αγαπητη*" AUDIO VISUAL....) ειναι διαφορετικος απο την εταιρεια παραγωγης (πχ SONY PICTURES, που αντιπροσωπευεται απο τη μαμα εταιρεια) τοτε η παραγογως εταιρεια δε μπορει να κανει και πολλα.....



*... please replace π with μ
 


Status
Not open for further replies.

Staff online

  • abcd
    Πρώην Διοικητής ο τροπαιοφόρος

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ

Threads
171.622
Μηνύματα
2.868.403
Members
37.940
Νεότερο μέλος
geo kok
Top