Maria Pentagiotissa
Επίτιμο μέλος
- Μηνύματα
- 15.781
- Reaction score
- 344
Στο θέμα αυτό, όποιος χρειάζεται να μάθει την απόδοση ενός ξενόγλωσσου όρου, τεχνικού αλλά όχι μόνο, μπορεί να ποστάρει την απορία του, και όποιος μπορεί και έχει το χρόνο και τη διάθεση, βοηθάει.
Μόνο μια παράκληση, στο μέτρο του εφικτού: Κανείς δεν αμφισβητεί τις γνώσεις κάποιου που θα πάρει την ευθύνη να απαντήσει για έναν όρο, που μπορεί και να χρησιμοποιηθεί σε επαγγελματικά πλαίσια και αν δεν είναι ο σωστός να επιφέρει συνέπειες. Ωστόσο, για καλύτερη τεκμηρίωση, όποιος απαντά καλό θα είναι να αναφέρει την πηγή του, ή, αν η γνώση είναι εμπειρική, να παραθέτει κάποιο link έγκυρου site του αντίστοιχου κλάδου, ή κάποιου online λεξικού, όπου να εμφανίζεται ο όρος και να καταδεικνύεται η ορθότητα της χρήσης του. Μετά απ' αυτό, αν κάποιος άλλος έχει αντίθετη άποψη, την παραθέτει κι εκείνος, αλλά και πάλι με υποστήριξη από διασταυρώσιμες αναφορές, έτσι ώστε να μην αναλώνεται χρόνος και κόπος σε αόριστες αντιπαραθέσεις του τύπου "εμείς το λέμε έτσι", στις οποίες δεν υπάρχει τεκμήριο ορθότητας ακόμη και αν κάποιος είναι native speaker και των δύο γλωσσών (μιλάμε για ορολογία, οπότε το είναι κανείς δίγλωσσος δεν λέει από μόνο του και πολλά πράγματα)…
Σε περίπτωση που χρειάζεται το αντίστροφο, όταν δηλαδή είναι γνωστός ο ελληνικός όρος και ζητείται ο ξενόγλωσσος, μην ξεχάσετε να διευκρινίσετε σε ποια γλώσσα! Σίγουρα έχουμε μεταξύ μας και πολλούς που μιλούν και χρησιμοποιούν στη δουλειά τους γλώσσες που δεν είναι και τόσο συνηθισμένες, οπότε υπάρχουν ελπίδες για βοήθεια.
Επίσης, όποιος έχει υπόψη του κάποιον τεχνικό όρο, του οποίου η απόδοση που έχει επικρατήσει στα ελληνικά είναι είτε ανακριβής, είτε διφορούμενη και πηγή παρεξηγήσεων, θα ήταν καλό και χρήσιμο για όλους να χρησιμοποιήσει αυτό το βήμα για να κάνει τα σχόλιά του!
Μόνο μια παράκληση, στο μέτρο του εφικτού: Κανείς δεν αμφισβητεί τις γνώσεις κάποιου που θα πάρει την ευθύνη να απαντήσει για έναν όρο, που μπορεί και να χρησιμοποιηθεί σε επαγγελματικά πλαίσια και αν δεν είναι ο σωστός να επιφέρει συνέπειες. Ωστόσο, για καλύτερη τεκμηρίωση, όποιος απαντά καλό θα είναι να αναφέρει την πηγή του, ή, αν η γνώση είναι εμπειρική, να παραθέτει κάποιο link έγκυρου site του αντίστοιχου κλάδου, ή κάποιου online λεξικού, όπου να εμφανίζεται ο όρος και να καταδεικνύεται η ορθότητα της χρήσης του. Μετά απ' αυτό, αν κάποιος άλλος έχει αντίθετη άποψη, την παραθέτει κι εκείνος, αλλά και πάλι με υποστήριξη από διασταυρώσιμες αναφορές, έτσι ώστε να μην αναλώνεται χρόνος και κόπος σε αόριστες αντιπαραθέσεις του τύπου "εμείς το λέμε έτσι", στις οποίες δεν υπάρχει τεκμήριο ορθότητας ακόμη και αν κάποιος είναι native speaker και των δύο γλωσσών (μιλάμε για ορολογία, οπότε το είναι κανείς δίγλωσσος δεν λέει από μόνο του και πολλά πράγματα)…
Σε περίπτωση που χρειάζεται το αντίστροφο, όταν δηλαδή είναι γνωστός ο ελληνικός όρος και ζητείται ο ξενόγλωσσος, μην ξεχάσετε να διευκρινίσετε σε ποια γλώσσα! Σίγουρα έχουμε μεταξύ μας και πολλούς που μιλούν και χρησιμοποιούν στη δουλειά τους γλώσσες που δεν είναι και τόσο συνηθισμένες, οπότε υπάρχουν ελπίδες για βοήθεια.
Επίσης, όποιος έχει υπόψη του κάποιον τεχνικό όρο, του οποίου η απόδοση που έχει επικρατήσει στα ελληνικά είναι είτε ανακριβής, είτε διφορούμενη και πηγή παρεξηγήσεων, θα ήταν καλό και χρήσιμο για όλους να χρησιμοποιήσει αυτό το βήμα για να κάνει τα σχόλιά του!